Musim bunga 1877
“Shirota, kita berhenti sebentar.”
“Ah, kau ni Kagome. Masuk kali ini sudah kali kelima kita berhenti. Mana
mungkin kita boleh sampai tepat pada masa? Pelanggan sedang menunggu tahu?”
“Aku nak terkencinglah. Aku tak tahu minuman apa yang mereka hidang di
rumah tumpangan itu, asyik buat aku nak terkencing saja.”
Shirota mengeluh, namun menghentikan juga kudanya. Kagome pembantunya turun
dari bahagian tempat duduk di depan sebuah gerabak berisi penuh dengan serbuk
teh hijau berpeti-peti yang dipesan pembeli mereka. Mereka sedang dalam
perjalanan ke Tokyo, dan sudah berkelana lebih kurang dua puluh kilometer dari
Osaka di tengah lebuh Nakasendo.
Shirota menyalakan curut yang telah diisi daun teh hijau. Entah dari mana tabiat
pelik itu muncul, dia gemar menghisap curut dengan daun teh hijau. Dia mengisi
masa menikmati asap curut itu sambil menunggu Kagome menunaikan hajatnya.
Kagome berjalan menuju ke sebatang pokok karamatsu. Dia melurutkan hakama-nya
sedikit dan mula kencing. Namun kencingnya terhenti di tengah tatkala mata
terpaku pada sekujur tubuh di celah semak.
Kagome berjalan ke lokasi tubuh. Alangkah terkejutnya dia mendapati sekujur
tubuh seorang lelaki terbaring dengan beberapa kesan tikam di perut. Ia seperti
baru dibunuh. Baunya masih lemah. Darahnya masih segar dan basah.
Kagome gementar. Dia melihat-lihat di atas pokok, takut-takut pelakunya
masih di situ. Kagome segera berpatah balik ke kereta kuda.
“Shirota! Shirota!”
“Apa kena pula ni Kagome?”
“Aku... aku jumpa mayat!”
Shirota melopong. Dia mahu turun, namun memikirkan kereta kudanya akan
dibiarkan tanpa dijaga, dia berhenti sejenak.
“Ne, Kagome. Apa kata kita lupakan saja? Lagipun kita dah tiada masa ni.”
“Sekejap saja, Shirota. Engkau harus turun melihatnya.”
“Siapa yang akan menjaga kereta ini nanti?”
“Ah, sekejap saja. Mari!”
Selepas Kagome memujuknya berkali-kali, Shirota mengalah.
Mereka tiba di tempat mayat itu, namun Kagome terkejut bukan kepalang
tatkala mendapati mayat itu sudah dialihkan.
“Ia memang di sini!”
Shirota terpaku pandangan pada kesan darah pada rumput. “Aku tidak
menafikan kata-katamu Kagome.”
Sekilas belakang Shirota dilibas. Dia rebah. Kagome tergamam. Kemudian,
belakangnya terasa dihiris benda tajam. Dia rasa basah dan perit, ia mendadak
menusuk sehingga dia juga rebah. Dalam samar pandangan dia melihat seorang
pemuda menikam Shirota, kemudian menikam dadanya.
Segalanya gelap selepas itu.
**
Kogura hairan. Sudah dua jam dia menunggu namun Shirota dan Kagome belum
tiba-tiba. Pelanggan di luar yang menanti tempahan teh mereka mula
bising-bising. Kogura mengendali sebuah bangsal memborong serbuk teh hijau di
pinggir Tokyo.
“Kogura-san, jika kami tidak dapat teh selepas Jam Ayam* hari ini, kami
mahu gantirugi!”
*Pada abad ke-19, jam-jam ditanda dengan dua belas nama binatang mengikut
zodiak Cina. Jam Ayam ialah sekitar jam enam petang pada musim sejuk, dan
sekitar jam lapan malam pada musim panas.
Kogura hanya mengangguk. Dia harus memulangkan kembali wang yang telah
dibayar sekiranya tidak dapat memenuhi kontrak jual beli. Sememangnya
begitulah. Namun Kogura tidak mahu berputus asa.
“Sunohara, bagaimana jika aku tangguhkan kontrakmu ke hari lain? Dou, Yuuji? Maafkan aku kalian, mereka
tidak pernah lewat begini sebelum ini.” Kogura menawar pada Sunohara dan Yuuji,
dua orang dari para pembeli yang mengerumuni bangsalnya.
“Ah, kami mahu wang kami kembali!” Tegas Sunohara. Yuuji pula angguk setuju
akan Sunohara.
“Maafkan aku kalian. Ini kali pertama kejadian begini berlaku. Aku mohon
tangguhkan kontrak.”
“Engkau tak dengarkah? Usah paksa kami ulangi!”
“Baiklah, baiklah.” Nampaknya terpaksalah aku memulangkan kembali wang
mereka. Sebahagian telah aku gunakan. Terpaksalah aku meminjam dari ceti
dahulu. Ah, aku bakal diasak kadar faedah pula! Ini kali pertama aku dilanda
insiden begini. Tiada insurans yang aku ambil kerana siapa sangatlah yang mahu
mencuri teh hijauku. Lainlah jika aku berdagang sutera. Sutera mahal dan
menjadi buruan ramai pembeli. Sedang teh hijau tidaklah terlalu lumayan untuk
dicuri dan dijual kembali.
Beberapa hari berlalu, Kogura tidak mendengar khabar langsung dari Kagome
dan Shirota. Dia mula berasa tidak sedap hati. Kagome dan Shirota rakan
kongsinya yang sudah lama berkhidmat dengannya, hampir dua dekad lamanya.
Mereka berdualah yang diharapkannya berulang-alik dari Osaka ke Tokyo
mengangkut teh hijau selama ini. Kogura bercadang melaporkan kepada Kogen
perihal kehilangan mereka.
Tatkala berada di kedai menjual daging, dia mendengar-dengar orang ramai
bercakap-cakap mengenai penyiasat persendirian baru, yang digelar Yoru-no-kaze.
Aneh bunyinya, getus Kogura. Kata mereka, pasangan penyiasat itu memakai topeng
kabuki dan terdiri dari seorang
lelaki dan seorang wanita.
Kogura nampak ada dua orang bertopeng kabuki,
seorang lelaki dan seorang wanita di belakang kerumunan, memerhati poster
bertampalan dan kemudian menghilang diri. Hatinya mengesyaki mereka ialah
Yoru-no-kaze menggerakkan Kogura mengekorinya.
“Kalian.”
Lelaki dan wanita itu berjalan laju. Mereka bertiga kini di lorong belakang
deretan rumah kedai di pinggir Tokyo.
“Kalian tunggu!”
Pasangan itu berhenti.
“Kalian yoru-no-kaze bukan?”
Kogura tidak pasti akan keabsahan soalannya, namun dari ura-ura yang
didengarinya yoru-no-kaze ialah
pasangan lelaki wanita dan memakai topeng kabuki.
Pasangan itu menoleh memandang Kogura.
“Tolong aku, kalian. Dua orang pekerjaku hilang sudah lima hari. Aku
langsung tidak mendengar khabar dari mereka. Tolong aku jejaki mereka, kalian.”
Lelaki bertopeng kabuki bersuara,
“Agak engkau di mana mereka hilang?”
Terkejut Kogura mendengar suara mereka buat pertama kali. Dia menyambung,
“Di sepanjang Nakasendo aku syak. Mereka sepatutnya menghantar teh hijau
tempahan pelanggan lima hari lepas, namun mereka masih belum tiba-tiba.”
“Baiklah. Temui kami semula di sini lima hari kemudian.”
“Arigatou kalian. Berapa upah
yang kalian mahukan?”
“Itu kami akan bincangkan kemudian. Boleh kami tahu siapa namamu?”
“Kogura. Kedaiku ialah kedai borong teh hijau di Itoubashi. Satu-satunya
kedai teh di situ.”
**
“Nakasendo? Nakasendo itu panjang, onii-san.”
“Miko, engkau tahu mengapa aku setuju mengambil tugas ini?”
“Tak tahu.”
“Kerana dia memberitahu tentang teh seperti pada label itu.”
Ryouji melihat sekeliling, kemudian meneruskan kata-kata.
“Aku pernah melihat label pada bongkah-bongkah teh itu sewaktu di
Shirasaka-no-Kogen. Ia berlabel Syarikat Furucha, syarikat yang membekalkan teh
kepada Kogen. Ia hanya beroperasi di Osaka sahaja dan hanya menjual kepada
beberapa pembeli di Tokyo. Hampir semua pelanggannya di Osaka sahaja.”
“Oh. Maka onii-san fikir mereka hilang di sepanjang Nakasendo
berhampiran Osaka?”
“Ya, begitulah. Aku biasa dengan laluan itu. Ia menghala ke kampung
Chisato. Dan aku fikir penjenayah ini mungkin berdendam dengan Kogen, jika dia
tidak merompak teh itu.”
“Atau mungkin dia hanya menyasarkan secara rawak?”
“Boleh jadi. Kerana teh tidak terlalu bernilai, ia bahan mudah rosak.”
**
Ada kawasan rumput di tepi sungai itu seolah sengaja dilitup daun kering,
seperti cuba menyembunyikan sesuatu. Cangkul berbaring di tepinya. Hingar
pedagang di sepanjang Nakasendo kedengaran sayup-sayup. Cahaya matahari menikam
sedikit-sedikit dari celah kanopi sugi.
Di sebelah kawasan litupan daun kering itu seorang lelaki sedang duduk melutut,
pedang bersarung direhatkan atas riba sambil merenung aliran sungai yang
tenang.
“Sekarang baru kalian tahu pentingnya insurans. Hahaha. Aku akan terus
menakut-nakutkan para pedagang di sepanjang Nakasendo dengan merompak dan
membunuh mereka, dan mengiklankan perlindungan dari Furuya. Hanya cara
pemasaran begini, yang bermodalkan ketakutan, mampu menarik pelanggan. Tatkala
mereka takut, pembelian insurans Furuya bakal mencanak.”
“Sekarang di mana engkau Ryouji? Keluarlah, aku cabar engkau! Aku cabar
engkau jejaki aku, tangkaplah aku.”
“Yoru-no-kaze, ptuih!” Lelaki itu
meludah menzahirkan rasa jijiknya terhadap pasangan petarung yang menyamar itu.
“Yoru-no-kaze? Aku tahu siapa engkau, engkau Ryouji dan adikmu bukan? Siapa
lagi yang bertarung sepantas itu? Usah menyamarlah. Aku tahu siapa kalian.”
“Kerana engkau, semua kerana engkau, Ryouji! Kerana engkau iparku mati.
Kerana engkau juga yang menghasut, Tokizawa menarik diri dari memegang Furuya.
Kerana mahu membunuh engkau, aku terbunuh anak Tokizawa! Dan sekarang aku akan
mencabar engkau mencariku. Aku akan bunuh seramai mungkin pedagang di Nakasendo
demi mencabarmu! Angkatlah keadilan dan kebaikan yang kau sanjung sebagai
Yoru-no-kaze itu sepuas hatimu. Aku akan pastikan keadilan yang kaucuba angkat
itu akan berkubur dan kemahiran bertarungku bakal mengatasi. Akan aku tunjukkan
padamu keadilan yang kauangkat itu tidak akan ke mana, siapa yang tahu
bertarung mereka akan berjaya dalam era ini. Dan aku akan kembalikan Furuya
kepada syarikat yang menguntungkan! Boleh pergi mampus dengan Tokizawa yang
engkau hasut itu, aku akan tunjukkan Furuya masih boleh bangkit tanpanya!”
**
Ryouji dan Hisamiko menumpang belakang sebuah kereta kuda pedagang. Mereka
memakai topeng kabuki menutup wajah
masing-masing.
“Kalian boleh turun di sini, Yoru-no-kaze. Aku mahu masuk ke simpang depan.
Sayounara.” Laung seorang lelaki yang mengendera kereta kuda itu. “Arigatou, ojii-san.” Ucap Ryouji, lantas
meloncat turun dari kereta kuda diikuti Hisamiko. Mereka membayar upah kepada
pedagang itu sebelum meneruskan perjalanan kaki.
“Ke utara dari sini ialah kampung Chisato, Kisennuma.”
“Berapa jauh Osaka dari sini?” Soal Hisamiko.
“Lebih kurang sehari berkuda.”
“Kalian, kalian.” Laung seorang lelaki dari kejauhan. Mereka berdua
menoleh.
“Ah, tasukatta. Sedang elok aku
bertemu kalian di sini.”
Dia lelaki yang kami temui di pinggir Tokyo tempoh hari! Getus Ryouji.
Bagaimana dia tahu kami berada di sini?
“Onii-san itu Kogura-san bukan?” Soal Hisamiko perlahan.
Ryouji mengangguk.
“Mari, ikuti aku.”
Mereka menuruti lelaki itu dengan hati-hati. Hisamiko mengerling sana-sini
cuba mengesan sekiranya kedapatan sesuatu yang mencurigakan pada lelaki itu.
Di hadapan mereka bertiga ada mayat seorang lelaki yang sudah agak lama
dibunuh dalam tiga hari. Barang dagangannya yang digalas tersadai di tepi,
namun isinya sudah dikosongkan.
Tidak jauh dari tempat mayat itu tersadai, Ryouji mengesan kaki seseorang
dari balik timbunan daun-daun kering. Dia bergegas ke situ, mengalihkan
daun-daun kering dan mendapati satu lagi mayat. Mendapati kesan darah dari
belakang tubuhnya yang menelentang, dia meniarapkan mayat itu. Ada beberapa
kesan tikaman pada belakang tubuhnya.
“Minami, engkau hidu sesuatukah?” Ryouji memanggil nama kod Hisamiko. Nama
kod digunakan bagi merahsiakan identiti mereka.
“Tidak, Ryutaro.” Balas Hisamiko, menyebut nama kod Ryouji.
Jauh di balik sebatang pokok pine
atau matsu, seorang lelaki sedang memerhati mereka bertiga. Dia
menyeringai.
Dari pengintipku dalam Kogen, aku tahu adik perempuannya itu boleh mengesan
besi. Pedangku ini tidak akan dapat dikesan kerana Mitsuhide telah mengolah
menggunakan resin aomomiji.
Bersedialah kalian. Aku akan pastikan engkau benar-benar mati hari ini, Ryouji.
Sedang engkau Hisamiko, aku akan meragut keperawananmu dan kemudian menjualmu.
Berani engkau, berani engkau hari itu cuba menghalangku!
Demikian lelaki itu bermonolog. Dia teringat kembali akan kata-kata Saitou,
bagaimana Hisamiko dibayangi satu lembaga bertaring dan berambut panjang,
seperti seorang wanita yang menakutkan, sewaktu dia berada di rumah Takasaki di
depan kubur Tsugiyama.
Tatsuya tidak akan sekali-kali melupakan peristiwa itu dan kisah Saitou.
Dia sedar maruahnya telah tercalar kerana melarikan diri bersama Saitou seperti
tikus. Dia nekad akan menewaskan gadis ini hari ini. Lagipun, dia sudah lebih
berkeyakinan selepas bertahun berlatih dan juga selepas memiliki pedang yang
ditempa Mitsuhide itu.
Tatsuya melompat dari pokok ke pokok dan tiba di atas pokok berhampiran
lokasi Hisamiko.
Matilah engkau Hisamiko.
Pergi mampus dengan lembaga itu. Aku tak takut langsung!
Saat Tatsuya menjunam ke arah Hisamiko, lelaki pedagang yang membawa
Hisamiko dan Ryouji ke lokasi pembunuhan itu tadi pantas menabir tubuh
Hisamiko. Dengan pedang Tatsuya yang masih tercacak pada dadanya, dia rebah ke
atas Hisamiko, menolak tubuh Hisamiko yang kecil itu ke tanah.
Tatsuya berdiri di hadapan Ryouji selepas menarik pedangnya keluar dari
tubuh pedagang. Ryouji tergamam seraya mengeluarkan pedang.
Bagaimana dia mengesan kami di sini? Apakah, apakah dia yang membunuh
mayat- mayat di balik daun-daun kering itu? Bertubi-tubi soalan hinggap di
benak Ryouji.
“Ah, ohisashiburi, Ryouji, e to, yoru-no-kaze.” Ujar Tatsuya sambil
tersenyum sinis, nada sinis terutama ketika menyebut ‘yoru-no-kaze’.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan