Disebabkan keculasan Ryouji dalam mengambilalih tugas Ayame sewaktu misinya di Suruga, maka dia telah dihukum membantu para petani padi huma di Shirasaka-no-kogen. Disebabkan ia kesalahan pertama dan Kogen juga memahami yang dia juga bergelut dengan memori lamanya, maka hukuman sebenar telah diringankan kepada hukuman tersebut. Kotobuki memahaminya, kerana dia mengetahui sejarah Ryouji lama dahulu dari Miura.
“Ano...ojii-san
(pak cik).” Ryouji menegur salah seorang petani tatkala dia bersama-sama
petani itu menyembur cecair baja ke batas-batas bertanam pokok padi huma.
“Hai,
Ryouji-san.”
“Iya
iya, Ryouji dake de yonde (hanya panggilku Ryouji).”
“Ah hai,
Ryouji. Ada apa-apa yang boleh kubantu?”
“Ano,
di manakah benih padi ini disemai?”
“Ia
disemai di luar lembah ini.”
“Di
mana, jika engkau tidak keberatan memberitahu?”
“Di
sebuah kawasan tersembunyi di Gunung Kogen. Engkau tidak boleh memasukinya
kecuali dengan kebenaran keluarga Shirasaka. Engkau tidak akan menemui tempat
tersebut kecuali jika engkau dibenarkan memasukinya.”
Mereka
lagi!
“Tentang
baja ini, bagaimana menghasilkannya?”
“Bancuh
garam Chile dengan air. Hanya itu.”
“Banyak
mana perlu digunakan?”
“Jika
melihat tahap kesuburan tanah di sini yang sederhana, hanya dua guni untuk
kawasan seluas lima puluh langkah kali lima puluh langkah.” Petani itu
menerangkan perinciannya.
“Namun
engkau tidak boleh menghabiskan dua guni itu sekaligus. Bahagikan ia kepada
tiga sukatan, satu bahagian sukatan setiap bulan sehingga tiba bulan menuai,
iaitu bulan ketiga.”
“Untuk
satu sukatan bulanan, bahagikan tiga lagi, dan gunakan setiap bahagian itu pada
setiap satu pertiga bulan tersebut. Demikian juga dua lagi baja lain selain
garam Chile.”
“Untuk
kawasan seluas itu, berapa banyak hasilnya?”
“Enam
guni beras huma. Cukup untuk kegunaan satu keluarga sehingga tiba musim menuai
seterusnya.”
Di
sini ada seratus keluarga yang tinggal di Shirasaka-no-Kogen.
Jika
dilihat di sini, keluasan keseluruhan kawasan padi huma ini sekitar lima ratus
kali lima ratus langkah. Cukup untuk setiap dari seratus keluarga itu menerima
kawasan seluas lima puluh kali lima puluh langkah. Ini bermakna setiap satu
keluarga menggunakan dua guni garam Chile untuk membaja kawasan padi mereka,
untuk setahun musim penanaman. Atau Kogen memerlukan dua ratus guni garam
tersebut setahun.
Sekarang
baru bulan pertama dan kitaran membaja ketiga atau terakhir dalam bulan ini.
Bererti jika semua keluarga ini menyelesaikan kitaran baja mereka, pada akhir
bulan ini akan berbaki lagi enam persembilan dari dua ratus guni itu, atau
lebih sedikit dari seratus tiga puluh guni di dalam gudang simpanan Kogen.
Berdasarkan
pengamatan Shinji, hanya terdapat kira-kira sepuluh sahaja guni garam tersebut
dalam gudang simpanan senjata yang dilawatinya. Apakah Shinji cuba membuat lawak
denganku? Tidak, tidak mungkin. Mata Shinji tajam. Aku pasti dia telah
memerhati dengan teliti.
Sebentar.
Biar aku sahkan dahulu anggaranku.
“Ojii-san,
ini bermakna kita memerlukan kira-kira dua ratus guni garam Chile setahun?”
“Sekitar
itu. Berdasarkan pemerhatianku, sekitar itu. Tajam pemerhatianmu.”
Aneh.
Aku perlu menemui Shinji. Di mana Kogen simpan selebihnya jika tidak di gudang
yang Shinji lawati?
“Ojii-san,
bagaimana guni-guni itu diagihkan kepada keluarga petani di sini?”
“Sebelum
bulan pertama pembajaan. Selepas kami mendapat dua guni itu, kami harus
membahagi-bahagikannya sendiri kepada sembilan sukatan.”
Ini
bermakna Kogen membekalkan kesemua dua ratus guni itu kepada semua petani pada
setiap awal musim penanaman. Namun mengangkutnya ke sini mesti dilakukan
peringkat demi peringkat. Gerabak demi gerabak. Jika dua ratus guni diangkut
sekaligus ke sini, ia membebankan dan akan menarik perhatian pelbagai pihak,
terutama perompak, dan pengintip Hamada.
Bagaimana
kapasiti logistik Kogen terkini menyelesaikan masalah ini?
**
“Shinji,
berdasarkan anggaranku, ada lebih seratus tiga puluh guni garam itu masih dalam
simpanan untuk kegunaan pertanian padi
huma di atas sana. Ia disimpan oleh para petani di rumah mereka, mereka
mendapatnya dari Kogen sebelum bulan pertama pembajaan.”
“Wah,
banyaknya! Hmm... secara logiknya aku pun fikir begitu melihatkan kawasan
penanaman itu agak besar. Aku fikir anggaranmu masuk akal.”
“Namun
persoalannya, di manakah...”
“Guni-guni
itu disimpan sementara sebelum diagihkan? Soalan itu juga yang bermain di
fikiranku. Tidak mungkin hanya sepuluh guni di dalam gudang itu. Aku mengagak
ia disimpan di tempat simpanan lain, khusus untuk tujuan pertanian. Apa
pendapatmu?”
“Aku
fikir ada sebuah tempat simpanan sementara berhampiran Shirasaka-no-Kogen, bagi
memudahkan proses pengagihan guni kepada petani. Shinji, berapa muatan gerabak
pengangkut guni itu?”
“Dalam
dua puluh guni satu gerabak. Musashi-san, pengangkut bahan mentah kita,
cuma ada tiga gerabak di sini.”
“Memandangkan
kapasiti serendah itu, tidak syak lagi mereka perlu mengangkutnya berkali-kali
sebelum mengagihkan kepada petani. Tidak mungkin tempat itu jauh dari Kogen.
Jika tidak, penatlah mereka perlu berulang-alik berkali-kali.” Ryouji
mengukuhkan hujahnya. Dia menyambung dengan soalan, “Agak-agak di mana
berhampiran Shirasaka-no-Kogen didirikan tempat simpanan itu?”
“Melihatkan
harga garam Chile yang mahal dan permintaan tingginya, aku fikir di tempat yang
sukar diceroboh, dan juga tersembunyi dari pandangan ramai, namun dekat dengan
rumah para petani. Namun ruang di Shirasaka-no-Kogen ‘mahal’. Dan mendapatkan
ruangan tersembunyi dari pandangan awam di sana agak sukar. Lembah itu sudah
terlalu padat. Walaupun engkau boleh menyembunyikan tempat tersebut menggunakan
kuasa tama-no-iwa Shirasaka, engkau masih memerlukan tempat fizikal sebenar.
Kuasa tersebut hanya menyembunyikan tempat yang engkau mahu lindungi, bukannya
mencipta tempat baharu dari tiada.”
“Di
bawah tanah!” Serentak mereka bersuara.
“Barangkali.”
Shinji meraguinya pula. “Aku fikir kita patut menyiasat dari telahan ini
dahulu. Ryouji, engkau boleh masuk ke semua kawasan yang dilindungi tama-no-iwa
Shirasaka bukan?”
“Aku
fikir aku hanya boleh memasuki kawasan rumah perlindungan sahaja, sepertimana
yang Ayame beritahuku. Ini kerana aku tidak dapat mengesan penjara pada hari
kita memberkas Kentaro.”
“Maka
aku tiada pilihan. Aku perlu melakukannya sendiri.”
“Maksudmu?”
“Aku
akan mencari kawasan tempat simpanan itu. Ia pastinya dilindungi tama-no-iwa
Shirasaka yang dipotong, sepertimana penjara Kogen dan kawasan tersembunyi lain.
Di dalam kawasan itu mungkin ada pintu masuk ke terowong. Jika benar, aku akan
melihatnya sendiri. Jika mereka punya lebih dari anggaranmu sekitar seratus
tiga puluh guni di dalam terowong itu, maka aku mengesyaki mereka sedang
bersedia untuk satu perancangan yang lebih besar. Seperti perang saudara yang
kuramalkan itu.”
“Bagaimana
aku dapat membantumu?”
“Hanya
satu. Cuba tanyakan pada petani, di mana tempat sehenti mereka menerima guni
baja setiap tahun?”
“Ryoukai.”
**
Shinji
mengambil kesempatan pada suatu malam bersama Ryouji menyelidiki ‘terowong’
yang dijangka wujud.
Shinji
berjaya menemuinya dan dari dalam terowong itu dia menganggarkan terdapat
sekitar dua ribu guni garam Chile disimpan di situ.
“Ryouji,
berita buruk. Ada dua ribu guni garam itu disimpan di bawah.”
“Benarkah?
Engkau pasti guni-guni itu garam Chile?”
“Aku
pasti. Satu, tulisan pada guni-guni itu. Dua, baunya. Ketiga, kedapatan banyak
beras dan serbuk putih diletakkan di dalamnya bagi menyerap lembapan.”
“Apa
lagi penemuanmu?”
“Yabai
(Bahaya). Aku menemui terowong di dalam terowong! Rupanya ia ditutup timbunan
beberapa guni.”
“Menghala
ke mana?”
“Satu
lagi kawasan tersembunyi. Kawasan pembikinan senjata besar-besaran. Seperti
meriam, mesingan Gatling, pistol tanpa asap, dan...”
“Dan
apa?”
“Bom.”
Ryouji
menepuk-nepuk dahinya. “Shinji, engkau benar-benar pastikah?”
“Aku
tidak bergurau. Mereka nampaknya benar-benar serius. Ryouji, aku akan meminta
penjelasan Kotobuki esok.”
“Maka
kata-kata Kentaro bukanlah ura-ura...”
“Ryouji,
masih terlalu awal untuk kita membuat kesimpulan. Aku akan menggesa Kotobuki
berterus-terang. Serahkan padaku.”
“Shinji,
matte (tunggu)...” Ryouji memegang lengan Shinji.
“Mengapa?”
“Bagaimana
jika ia benar? Apakah engkau masih mahu kekal bersama kami seperti katamu
sebelum ini?”
Shinji
kelu seketika, kemudian dia menjawab perlahan, “Aku telah memikirkannya. Aku
telah mengubah fikiranku. Jika Kogen mahu melibatkan diri dalam sebarang
peperangan, aku akan meninggalkan Kogen.”
“Hah?
Apa yang membuatkan engkau mengubah fikiranmu?”
“Aku
tidak mahu mati sia-sia. Selagi aku belum menuntut bela kematian ibuku!”
“Aku
akan melindungimu. Engkau, Tsuneki dan lain-lain di sini, aku akan melindungi
kalian.”
“Engkau
tidak akan dapat melindungi semua orang yang engkau risaukan, Ryouji.
Lambat-laun engkau perlu membuat pilihan, dan akhirnya engkau hanya akan
melindungi insan yang paling penting dalam hidupmu, dan aku perlu melindungi
diriku sendiri. Ketika itu...ketika saat itu tiba, aku yang sememangnya tidak
akan pandai bertarung ini akan mati katak.”
“Tidak
akan pandai bertarung? Apa maksudmu?”
“Kesialan
Amaguri. Semua keturunannya tidak akan pandai bertarung meski berlatih segigih
mana sekalipun. Sebelum itu semua berlaku, aku mahu menumpaskan Hamada.
Kemudian aku tidak kisah jika aku dilibatkan dalam perang Kogen. Yang penting,
nyawa ibuku mesti dituntut bela!”
“Shinji,
walau engkau terkorban atau tidak, aku tetap akan menunaikan janjiku menewaskan
Hamada. Usah kau risau. Apa yang penting, tunaikan dahulu bahagianmu dalam
janji itu. Cipta pedang untuk Hisamiko. Dan Kogen juga memerlukan sokonganmu
sekarang.”
Engkau
silap Ryouji. Aku tahu engkau pasti akan membantuku melunaskan dendam terhadap
Hamada. Aku berterima kasih akan kesudianmu. Namun aku sebenarnya hanya mahu
hidup. Jauh dari sebarang konflik. Aku mahu melarikan diri dari sini. Eropah
bukanlah satu-satunya tujuanku. Aku hanya mahu melarikan diri. Namun Kotobuki
telah menyekatku. Bahkan cuba membawa pertubuhan ini ke dalam kancah
peperangan. Dan dia juga cuba memainkan sentimen dendamku agar aku kekal di sini.
Aku tidak mahu mati! Walau apa sekalipun janji kita, aku tidak mahu mati di
sini! Aku akan menyelesaikan pedang Hisamiko sebelum perang meletus, dan aku
akan meninggalkan Kogen senyap-senyap. Tidak kira apa sekalipun perancangan
Kotobuki.
“Shinji,
aku telah bertekad, aku tidak akan melarikan diri. Meskipun Kogen terjebak
dalam kancah peperangan, baik dalaman mahupun dengan musuh luar. Aku harap
engkau turut kekal di sini. Engkau aset berharga Kogen.”
Shinji
tersenyum tawar.
“Usah
risau, bukankah aku telah katakan dahulu yang aku akan mengikutmu ke mana jua
engkau pergi?” Shinji cuba memujuk, cetek bunyinya. “Aku hanya bergurau sahaja
tadi.”
“Arigatou,
Shinji.”
Ya,
aku akan mengikutmu. Selagi mana aku fikir keselamatan nyawaku terjamin.
Sehingga saat itu, persahabatan kita punya nilai.
Dalam
perang, kita akan dipaksa membuat pilihan, mungkin kita akan turut mengeluarkan
wajah-wajah sebenar kita, yang akan mempersoalkan hubungan yang kita bina
dengan insan lain. Aku telah melihatnya. Ketika gereja Kyoto itu diserang
pemberontak anti-Kristian, Paderi Alvito membiarkan kami anak-anak yatim di
situ terkontang-kanting. Penghuni-penghuni lain yang lebih dewasa tahu
bagaimana membawa diri. Sedang aku, aku terpaksa membawa diriku entah ke mana,
berlindung di sebuah kuil, dan kebuluran di sana.
Selama
aku dibesarkan di sana, aku tahu paderi itu ikhlas menjagaku, demi memenuhi
wasiat okaa-san. Aku diberi makan pakai secukupnya, bahkan diajar bahasa
asing di sana. Aku lihat dia juga menjaga anak-anak yatim yang lain dengan baik.
Aku tidak pasti mengapa. Mungkin, dia mahu menyebarkan agamanya ke seluruh
pelusuk Honshu, dengan bantuan kami yang telah dididiknya? Aku tidak pasti.
Namun bila tiba saat genting di mana nyawanya di hujung tanduk, dia perlu
memilih. Mungkin demi kelangsungan aktivitinya di sini, atau kerana dia
memegang tanggungjawab lebih besar memimpin pasukannya, aku tidak pasti. Tetapi
dia memilih nyawanya.
Saat
seperti itu akan tiba, bilamana perang meletus, di mana kita akan dipaksa
membuat pilihan. Mungkin, wajah-wajah sebenar kita akan dikeluarkan ketika itu.
Saat itu juga, persoalan seperti apakah engkau benar-benar ikhlas bersahabat
denganku, atau aku ini sekadar sebuah pilihan yang boleh dikesampingkan akan
berlegar dalam benak kita. Aku tahu engkau berlainan, Ryouji. Ia bukan soal
keikhlasan. Aku tidak meragui persahabatan kita. Namun kita hanyalah manusia
yang lemah. Bila sampai saat itu, kita harus memilih.
**
Musim panas, 1872
(selepas Shinji pulang dari Kawamoto)
Huah!
Ryouji terbangun
dari tidurnya mengejut, di tengah malam yang dingin itu. Di tengah musim panas,
di kawasan tanah tinggi di malam begini, suhu boleh mencecah sedingin siang
yang cerah di musim sejuk.
Ryouji memandang
katil bawah di katil dua tingkat di sebelahnya. Kelihatan Shinji sedang enak
dibuai mimpi. Dia masih tidak berubah, tidur dengan buku menutup wajahnya.
Ryouji hairan bagaimana Shinji mampu membaca di dalam cahaya malap pelita.
Setiap malam begitu. Tidak hairanlah dia rabun. Namun walau rabun sekalipun,
dia masih boleh memerhati dengan tajam. Aku perasan, setiap kali dia menumpu
kepada sesuatu, dia akan mengerutkan dahinya dan menumpukan mata sepet dan
kecilnya itu kepada subjek yang dilihatnya. Dan pemerhatiannya tepat dan
memorinya kuat, bahkan dia boleh mengulas satu-persatu akan apa yang
dilihatnya. Aku akan cuba meminta Inoue-san membekalkannya cermin mata
seperti yang aku lihat di dalam buku-buku Barat itu.
Ryouji tidak mampu
menyambung lena, lantas bangun dari katil dua tingkat itu. Dia menjenguk di
tingkat atas katil. Tsuneki yang kini berumur dua belas tahun, masih tidur
memeluk bantal peluk kegemarannya. Meskipun dia tidak lagi senakal dulu.
Tsuneki telah berubah menjadi seorang budak yang pendiam dan kerap termenung. Lebih-lebih
lagi sejak peristiwa demi peristiwa di sini, terutama mimpi aneh penghuni gaung
itu.
Aku bimbang dengan
Tsuneki. Bukankah itu yang diperkatakan Chisato berkenaan Kobato? Bukankah itu
ciri-cirinya? Aku telah berikrar pada diriku, aku tidak akan mengulangi
kesilapan sama terhadap Kobato. Aku tidak akan mengabaikan Tsuneki. Pasti.
Namun jika Chisato dan Hisamiko datang menghalangku lagi, mampukah aku
melakukannya?
Rumit! Mengapa aku
tidak boleh memilih dalam perkara begini?
Ryouji tidak mahu
terus-menerus melayan fikirannya. Memilih adalah perbuatan yang meletihkan. Ia
menuntut kekuatan emosi. Chisato memilih antara adiknya atau bapanya. Aku
memilih antara Kobato atau kekasihku dan Hisamiko. Aku penat. Jika aku punya
kuasa, sudah pasti aku akan memilih kedua-duanya. Namun aku tidak ada itu
semua.
Ryouji berjalan
keluar perlahan-lahan agar bunyi derapannya direncatkan seperlahan mungkin.
Kayu-kayu di lantai rumah itu ada yang tidak disusun rapat, lumrah rumah lama.
Ryouji duduk di
bangku panjang di taman zen. Menerawang melihat bintang bergemerlapan di dada
langit. Malam itu terang benderang disinari cahaya bulan mengambang dan
bintang-bintang. Tatkala merenung bulan, dia teringat Chisato. Ketika dia
bertemu Chisato di rimba bambu pada malam itu dan berlatih bertarung, bulan
mengambang seperti itu juga. Betapa aku merinduimu Chisato. Celakalah gerangan
siapa yang mencipta racun biru itu! Aku akan jejakinya melalui misi-misi Kogen.
Aku akan pastikan dia dicekup. Dia telah merosakkan ramai gadis di tanah Yamato
ini. Aku akan pastikannya, suatu hari nanti!
Dia melihat tangan
kanannya. Dia sedar, sejak beberapa hari belakangan ini, ada masa-masa dia
tidak boleh menghayun kuat lengannya. Kemudian ia pulih kembali. Namun tanda
hitam itu tidak pudar. Ia makin jelas dari hari ke sehari.
Aku tidak akan mati
selagi Chisato belum berjaya dirawat. Aku akan pastikan dia dirawat! Aku akan
pastikan Chinami dan Chiho mendapat kembali kakak mereka!
Dia menutup mata,
sedang kepalanya bersandar pada bangku sambil mendongak ke langit, cuba
melelapkan diri. Ketika itu, mimpi yang mengejutkannya tadi kembali menerpa
benak. Ia memori lama dengan bapanya, ketika musim bunga, 1862, sepuluh tahun
lepas, sewaktu dia berumur tujuh tahun.
“Ryouji, mengapa
engkau menangis?”
“Otou-san...”
“Apakah itu?” Miura
menyoal merujuk kepada batas kecil yang dicacak tulang ikan dan dilapisi
putik-putik sakura di hadapan Ryouji yang sedang mencangkung.
“Kubur Mio-chan.” Ryouji menjawab sambil lengannya
mengesat air mata. Mio-chan ialah
kucing yang selalu bertandang di hadapan rumah mereka. Ryouji sering memberinya
makan dan bermain dengannya.
“Mio-chan kucing oren itu bukan?”
“Hmm.”
“Engkau sayangkan
kucing itu, Ryouji?”
Dia hanya
mengangguk.
“Otou-san boleh mencari yang lain
untukmu.”
“Mio-chan tiada pengganti yang sama!” Ryouji
tiba-tiba berang.
Miura terkejut
mendengarnya, sedang dia dahulu membunuh ramai manusia ketika berkhidmat di
bawah Hamada. Banyak nyawa yang gugur dipedangnya, namun itu tidak sedikitpun
memberi kesan di hati, kecuali ketika kali pertama dia melakukannya.
Nyawa pertama yang
diragut pedangnya ialah seorang perompak paling berbahaya pada era itu di
Nakasendo. Dia terpaksa menggunakan pedangnya kerana perompak itu telah banyak
membunuh para pedagang lain di situ. Ia dirujuk pada ketika itu sebagai Insiden
Fukuyama, kumpulan insiden-insiden misteri yang berlaku di bahagian Nakasendo
berdekatan shukuba (persinggahan)
bernama Fukuyama, di mana pedagang diganggu dan pengawal mereka dibunuh oleh
seorang perompak solo.
Dikatakan perompak
itu merupakan seorang ronin yang
handal bertarung dan tidak mudah dikalahkan para pengawal pedagang yang mahir
bertarung dan juga samurai-samurai yang dihantar Hamada. Miura yang ketika itu
ditugaskan Hamada mengawal laluan Nakasendo di bahagian yang lain, diarahkan
Hamada agar membantu samurainya di Fukuyama. Miura akhirnya berjaya menewaskan ronin tersebut dan membunuhnya.
Selepas kejadian
itu, Miura demam seminggu dan terlantar di rumah Hamada. Hamada mengarahkan
Noguchi Takamine yang ketika itu bekerja sebagai tabibnya agar merawat Miura
sehingga sembuh. Kemudian, hatinya seolah-olah telah keras. Beberapa kejadian
sama yang menyusul akibat tindak balas keluarga perompak itu membalas dendam
memaksa dia mengeluarkan pedangnya sekali lagi. Dua nyawa lagi terbunuh, iaitu
adik dan rakan kepada ronin itu.
Namun melihatkan
Ryouji yang begini, aku terlalu gembira. Bahkan, aku pernah gentar untuk
memiliki zuriat demi mengelakkan mereka menerima anugerah pemedang handal yang
mungkin melahirkan pembunuh dari kalangan zuriatku.
Miura mendekati
rapat Ryouji, turut mencangkung di sebelah dan memegang bahunya.
“Ryouji, setiap
yang hidup pasti akan mati.” Dia mengusap kepala Ryouji yang masih sugul.
“Setiap tahun,
pokok sakura ini akan menggugurkan daunnya. Kemudian daun-daun baru akan
menumbuh dan menghiasi dahan-dahan gondol itu.” Miura menunjuk ke arah pohon
sakura yang menaungi mereka berdua dan kubur Mio-chan.
“Otou-san dan okaa-san juga akan mati?”
“Benar, Ryouji.
Walau apa pun penyebabnya, kita semua tetap akan mati. Itulah hakikat nyawa.”
“Maka apa maknanya
semua ini? Apa maknanya hidup ini jika pengakhirannya begini?” Ryouji menunjuk
ke arah kubur kucing itu.
“Kenangan. Kenangan
menjadikan Mio-chan terus hidup di
dalam memorimu. Juga kenangan engkau bersama otou-san, okaa-san,
Hisamiko. Jika otou-san atau okaa-san atau Hisamiko mati dahulu
darimu suatu hari nanti, saat-saat kita hidup di sini akan kekal sebagai
kenangan dan kami terus hidup dalam memorimu.”
“Ryouji, melepaskan
Mio-chan tidak bermakna dia akan
terus mati. Dia hidup, namun dia di sini.” Miura meletakkan jari telunjuk di
dadanya. “Meskipun jasadnya tiada, dia, Mio-chan
yang berada di dalam kenangan itu akan sentiasa di sini.”
“Maka aku harus
mencipta seberapa banyak kenangan bersama otou-san,
bersama okaa-san, bersama Hisamiko?”
“Benar, apa yang
penting ialah saat ini. Sekarang. Waktu yang ada sekarang, tidak ternilai
harganya, Ryouji.”
Miura memeluk
anaknya. Ryouji, aku hanya mahu engkau mendewasa dan tidak menjadi seperti aku
yang silam. Yang mengotorkan tangan dengan menumpahkan darah.
Ryouji masih sedang
bersandar di bangku batu sambil menengadah ke langit malam, tanpa menyedari air
matanya bergenang. Otou-san, aku benar-benar
kehilanganmu.
“Nani shite no?” Tiba-tiba terdengar
suara seorang gadis. Chisato? Tidak, pastinya bukan Chisato. Chisato sedang
terlantar di atas sana.
Ryouji menoleh. Dia
terkejut bukan kepalang. Dia seperti pernah melihat gadis itu.
Bukankah gadis ini
yang aku cuba selamatkan ketika misi pertamaku? Yang memakiku dan menghalang
kami dari terus mengganggu mereka? Yang merelakan dirinya dilacurkan itu?
“Engkau...,
bukankah engkau...?”
“Engkau mengambil
tempatku. Ke tepi segera.” Gadis itu membalas dingin.
Ryouji yang sedang
duduk di tengah dan sedikit ke kanan, terus menganjak ke kanan bangku panjang
yang boleh memuatkan empat orang itu.
“Ke kiri. Kanan
ialah tempatku.”
Ryouji masih
membisu, seraya menganjak ke kiri, mengalah. Dia masih terkejut. Bagaimana
gadis itu boleh berada di sini?
“Bagaimana engkau
boleh berada di sini?”
“Itu bukan
urusanmu.” Balas gadis itu dingin. Dia mengesat bekas tempat duduk Ryouji
dengan kain yukatanya kemudian duduk. Rambut hitamnya diikat ekor kuda.
Selebihnya menutupi dahi dan telinga. Wajahnya cerah kekuningan sepertimana
ketika Ryouji menemuinya awal tahun lepas. Matanya runcing ke dalam dan
wajahnya bujur panjang, dagunya tajam. Dia memakai yukata berwarna kelabu
pudar.
Sebentar, bukankah
Takasaki-san ada memberitahuku yang
Kogen merampas feri yang membawa mereka ke Osaka pada hari itu? Mungkin selepas
itu Kogen membawanya tinggal di sini.
Agak lama mereka
berdua duduk termenung memandang langit, masing-masing mengelamun termenung
dalam dunia sendiri.
“Bagaimana dengan
ibu bapamu?” Ryouji cuba membuka perbualan. Seingatnya, gadis itu memberitahu
yang dia menjual dirinya demi menampung kos perubatan ibubapanya.
“Budak, engkau
boleh duduk sini, namun tolong diam dan jangan menggangguku. Jika tidak, aku
mohon engkau beredar.”
“Berhenti
memanggilku budak, ojou-san.” Ryouji
mulai rimas dipanggil begitu lantas menegahnya. Dia sudah berumur tujuh belas
tahun dan gadis itu nampak sebaya, atau mungkin hanya dua tiga tahun lebih tua.
Mungkin sebaya Chisato. Tidak wajar aku membiarkan dia memanggilku ‘budak’.
“Berapa umurmu?”
Gadis itu bangun
tidak mengendahkan soalan Ryouji, merenungnya tajam, kemudian memaling muka
seraya meninggalkan bangku itu dengan pantas. Dia benar-benar terganggu dengan
Ryouji.
“Matte, ojou-san (tunggu, cik!)! Engkau
belum menjawab soalanku!”
Gadis itu berlari
menuju ke rumah perlindungannya, terletak berjiran dengan rumah perlindungan
Ryouji. Mengapa dia datang ke bangku ini, sedangkan dia punya taman zen-nya
sendiri? Apakah taman zen-nya tiada bangku, atau bangkunya sudah ditempati
seseorang?
**
“Shinji,
engkau ingat wajah gadis yang kita cuba selamatkan ketika misi pertama dahulu?”
“Aku
tidak ingatlah Ryouji. Aku jauh di atas bukit hari itu. Mengapa?”
“Gadis
itu di sini, di sebelah rumah kita. Sae namanya.”
“Sae-chan
kah? Sae yang itukah?” Shinji terkejut mendengarkannya.
“Ya.”
“Hmm.
Aku beberapa kali juga berbual dengannya. Diakah yang terjerit-jerit memarahimu
itu bukan? Aku mendengar dari atas bukit tetapi tidak jelas.”
“Ya,
dialah orangnya. Dia masih dingin terhadapku. Bagaimana sikapnya denganmu?”
“Aku
lihat dia biasa-biasa sahaja. Cuma adiknya Shiori masih di atas dirawat.”
“Mengapa
dengan adiknya?”
“Adiknya
disuntik aotsuyu. Selepas misi pertama kita itu, mereka dibawa menaiki
feri ke Osaka. Adiknya meronta-ronta sebelum disuntik orang Hamada dengan racun
itu.”
“Bagaimana
keadaannya sekarang?”
“Berbanding
Chisato, keadaannya sedikit lebih baik. Mungkin kerana dia lebih lama disuntik
dan telah lama dirawat di sini, dengan penawar aotsuyu lama Kotobuki.
Namun satu perkara aku hairan. Shiori disuntik lebih setahun sebelum
mangsa-mangsa lain termasuk Chisato disuntik. Semua suntikan tersebut suntikan aotsuyu
baru.”
“Aku
memeriksa rekod kemasukan mereka. Shiori ialah mangsa pertama aotsuyu
baru yang masuk ke pusat rawatan itu, pada tahun lepas (1871). Sedangkan pada
waktu tersebut, Azusa masih disuntik aotsuyu lama.”
“Bagaimana
pula racun ke atas mereka berlainan?”
“Aku
fikir suntikan ke atas Shiori itu percubaan. Noguchi mahu melihat
keberkesanannya sebelum dia menambahbaik formula baru itu. Mungkin Noguchi
hanya mempercayai seseorang melakukan percubaan tersebut berbanding Tsugiyama,
disebabkan itu Tsugiyama hanya ada aotsuyu lama.”
“Shiori
sudah disuntik racun baru dan dibawa ke sini sejak tahun lepas, namun masih
belum ditemui penawarnya? Bagaimana dia masih mampu bertahan setelah setahun
lebih terlantar tanpa penawar?”
“Kami
menggunakan penawar aotsuyu lama bagi melambatkan serapan racun baru itu
ke dalam salur darah. Maka kami membeli masa sementara membangunkan penawar
untuk racun aotsuyu baru itu. Selepas ramai mangsa dibawa ke sini tahun
ini, Kotobuki mula bimbang kerana masih belum menemui penawarnya.”
“Shinji,
apakah Chisato masih punya harapan? Apakah aotsuyu yang disuntik pada
Chisato itu sama dengan yang disuntik pada Shiori?”
“Kotobuki
ada menjelaskan kepadaku. Ia sama. Bahkan penawar aotsuyu lama berjaya
melambatkan serapan kedua-duanya. Namun aku fikir Chisato perlukan lebih masa.
Dia masih baru dimasukkan ke sini. Ryouji, aku akan cuba sedaya upayaku.”
“Arigatou,
Shinji. Hontou ni.”
Tiada ulasan:
Catat Ulasan