BAB 29
“Kotobuki-san,
mengapa engkau di sini?” Ryouji terperanjat, selepas ditarik sami itu ke sebuah
lorong.
“Shh...engkau
jangan bisinglah!” Kotobuki, sami yang pernah merawat Hisamiko itu, datang ke
Furukawa selepas menerima surat dari Takasaki melalui merpati. “Takasaki
menghantar aku selepas melihat engkau keluar malam tanpa kebenaran dari
rumahnya. Dia mengatakan Ryouji sedang melakukan perkara bodoh di Furukawa.”
Sami itu menumbuk kepala Ryouji. Sakitnya!
Ryouji terpana.
Dari mana pula orang tua itu mengendapku? Ramai betul pengendap di rumah itu.
Selepas Tsuneki, Funazuki dan kini Takasaki juga tumpang semangkuk!
“Mereka masih mengejarmu?”
“Tiga orang sudah
kutumpaskan. Abaikan seorang lagi yang lembab kerana badan gemuknya. Mereka
menggunakan senjata api ini.” Ryouji menyuguh senjata api itu kepada Kotobuki.
“Ia
seakan-akan tanegashima, namun separa automatik. Oh, aku tahu senjata ini. Kami menyelidiknya di makmal Kogen di tanah tinggi Shirasaka. Semua pemberian Miura, diperolehi dari pedagang Belanda.”
“Kami juga memiliki satu di bengkel Takasaki. Takasaki mengajar kami menggunakannya. Ada dua
peluru yang masih berbaki di dalam kelopak.”
“Engkau bernasib
baik, budak bodoh!” maki sami itu selamba. “Mereka menggunakan senjata api kali ini, tidak seperti sewaktu engkau diserang di pinggir hutan itu. Nasib engkau baik kerana mereka nampaknya cuma ada
sebuah dan tembakannya mengenamu sipi. Senjata ini dan pelurunya mahal. Pedagang Belanda sengaja menjualnya
mahal. Atau mungkin mereka mencurinya dari saku pedagang Belanda?”
Ryouji menggeleng
tidak tahu. Kotobuki hanya berspekulasi, mungkin juga. Mereka pun perompak,
mencuri adalah rukun hidupnya.
“Apapun, orang
biasa mungkin tidak dapat mengelak sepertimu. Lihatlah, sepantas kamu pun,
tembakannya masih mengena sipi. Mari sini, aku ingin lihat kecederaan di
betismu.”
Ryouji menawarkan
betisnya kepada Kotobuki untuk diperiksa. Darahnya sudah berhenti mengalir.
“Lukanya agak
dalam. Mujur sahaja sipi. Bayangkan sekiranya peluru itu menembusi tulangmu.
Kemungkinan kakimu terpaksa dipotong kerana tulangmu sudah rosak. Engkau akan
cacat selama-lamanya.”
Gerun Ryouji
mendengarkannya. Aku tidak mahu cacat! Tidak pernah kutahu begitu bahaya
senjata api ini! Mungkin orang-orang Sonzaemon juga cacat akibat tembakanku
itu. Apapun, mereka tidak seharusnya menyerangku dahulu. Tanggunglah akibatmu
sendiri!
“Kotobuki-san, aku
sedikit mengantuk.” Ryouji memberitahu, kepalanya tiba-tiba pening dan dia
kerap menguap. Dia keletihan yang amat sangat.
“Ya, engkau
kehilangan banyak darah. Engkau perlu berehat. Dan makan. Mari sini, aku
bawakan onigiri. Makanlah. Kemudian
minum air dan telan ubat ini.”
Mereka menyorok di
dalam sebuah bangunan terbiar.
“Ryouji, sebentar
lagi akan lalu sebuah kereta kuda membawa jerami melalui pekan ini. Jika engkau
melihatnya, melompat segera ke bahagian belakangnya dan menyorok di balik
jerami. Kita akan berundur ke sebuah lembah. Aku mahu menunjukkan sesuatu.”
“Engkau hendak
membawaku ke mana?”
“Ke lembah Okuhida.
Untuk memulihkan pendarahanmu. Engkau kehilangan banyak darah. Dan juga
memulihkan emosimu. Ryouji, jangan bertindak melulu seperti ini lagi. Jepun di
ambang pengenalan senjata api era baru, bukan lagi tanegashima seperti zaman moyang Tetsugawa. Furukawa sudah menjadi
sebuah pekan seperti di negara Amerika itu.”
“Amerika?”
“Ya. Negara
orang-orang Kapal Hitam. Di sana pekan sebegini digelar pekan koboi. Kerapkali
berlaku pergaduhan dan rompakan menggunakan senjata api seperti itu. Furukawa
bukan lagi seperti pekan yang engkau kenali sewaktu kecil.”
“Apakah Kapal Hitam
yang engkau maksudkan?”
“Engkau ini
benar-benar buta sejarah! Banyakkan membaca, Ryouji. Atau, banyakkan berbicara
dengan orang-orang yang banyak membaca. Sudahlah. Engkau harus berehat.”
Ryouji terfikirkan
Shinji, ulat buku di rumah perlindungan itu. Dia harus bertanya kepada Shinji
suatu hari nanti tentang Kapal Hitam. Dia juga harus membaca lebih banyak
bahan-bahan bacaan lain di perpustakaan mereka! Bukannya membaca bahan-bahan
dewasa milik Takasaki itu sahaja!
Kereta jerami kini melalui
tempat mereka. Ia tidak berhenti, kerana dikhuatiri akan disedari pengintip
bahawa ia mengambil seseorang. Mereka melompat masuk ke bahagian simpanan
jerami di belakang dan menyorok di baliknya. Pengendera kereta itu sebenarnya
pengintip dan juga seorang sami yang bersama-sama dengan Kotobuki menjaga kuil
ber-onsen. Komunikasi mereka sentiasa
menggunakan merpati.
Kotobuki tidak mahu
membawa Ryouji ke kuilnya dahulu, dikhuatiri dia diekori Sonzaemon. Lembah
Okuhida adalah kawasan di tengah-tengah pergunungan Hidagawa yang amat sukar
ditemukan dan penuh fatamorgana. Ia kawasan mistik dan hanya boleh ditemukan
oleh sami Shinto sepertinya, dan keturunan Okuhida. Mana-mana individu yang
bukan dari golongan ini, akan dikelirukan oleh kabus dan fatamorgana dan
pepohon hutan yang berulang-ulang, meskipun dia mengembara bersama sami Shinto
dan keturunan Okuhida.
Hari semakin gelap.
Selepas beberapa lama menaiki kereta itu, mereka melalui sebuah tanah lapang.
Malam itu bulan mengambang. Tanah lapang itu ditumbuhi rumput-rumput pendek dan
bunga-bunga liar. Ia digelar hara.
“Okuhida no hara e youkoso,
Fujiwara-no-Okuhida-no-Ryouji! (Selamat datang ke lembah Okuhida,
Fujiwara-no-Okuhida-no-Ryouji!)” Kotobuki mengalukan Ryouji. Ryouji melihat
sekeliling, hanya padang rumput seluas mata memandang. Kemudian barulah dia
menyedari di tengah-tengah padang itu terdapat sebuah tiang batu setinggi
badannya. Ia nampak putih kerana memantulkan cahaya bulan. Tidak jauh dari situ
terdapat sebuah rumah berbumbungkan jerami. Ada sungai kecil mengalir namun
amat terlindung jika dilihat dari tempat di mana Ryouji berdiri.
Kereta jerami itu
meninggalkan mereka. Kotobuki dan Ryouji melambai-lambai ke arah pengenderanya.
Kotobuki memapah
Ryouji ke tiang batu itu lantas mereka berdua duduk bersila mengadapnya.
"Ryouji, ini adalah tama-no-iwa (monolith of the spirits / batu semangat) puakmu." Kotobuki menerangkan tentang tiang batu itu.
“Ryouji, letakkan
tapak tanganmu di situ. Pejamkan matamu.” Kotobuki meminta Ryouji meletakkan
tangannya di atas sebuah tempat berbentuk bulat di atas permukaan tiang batu
itu.
Ryouji mengikut
arahan Kotobuki.
“Tenangkan dirimu
seketika. Kawal pernafasanmu.”
“Ryouji, tenangkan
dirimu. Dan tetap duduk dalam tenang seperti itu, dan tumpukan perhatian
terhadap setiap kata-kataku. Jangan sekali-kali alihkan tanganmu atau membuka
matamu sehingga aku menghabiskan kata-kataku.”
Kotobuki membaca
beberapa rangkap mantera dalam bahasa yang tidak Ryouji fahami. Mungkin bahasa
Sanskrit.
“Ryouji, aku mahu
engkau fikirkan perkara yang paling menyakitkanmu ketika ini. Apa yang berada
di dalam benakmu. Tumpukan sepenuh perhatian padanya.”
Ada empat.
Kematian otou-san yang masih belum terbela,
ajalku yang mungkin sebelum tahun kedua puluhku, dan kematian ibu bapa
rakan-rakanku yang masih belum terbela dan kematian penjaga kuil Furukawa yang
berlaku benar-benar di hadapanku dan pembunuhnya adalah Saitou.
Yang pertama itu,
aku masih bingung. Nampak Sonzaemon dan Hamada yang melakukannya. Semua
petunjuk yang aku ada setakat ini menuding ke arah mereka berdua. Bahkan, Sonzaemon telah mengakuinya. Aku hanya
ingin melihat mereka meminta maaf dariku dengan jujur. Bukan paksaan. Dengan
kejujuran dan menyedari perkara yang mereka lakukan itu salah. Namun bagaimana?
Bagaimana aku mengubah mereka? Hanya dengan itu sahaja kematian otou-san akan terbela, dan rohnya akan
tenang, dan maruah kami akan dipulihara.
Ya, itu yang aku
mahukan sebenarnya! Bukannya membunuh Sonzaemon atau Hamada!
Yang kedua itu, aku
tidak tahu bagaimana untuk menjelaskan kepada Chisato. Bagaimanakah dia akan
menerimanya? Adakah dia akan menangis sepanjang hari? Dia telah lama menderita,
dan aku tidak mahu menambahkan luka di hatinya. Aku silap kerana mengakui
perasaanku. Jika aku tahu berkenaan sumpah itu dahulu, sudah pasti aku tidak
akan mengakui perasaanku. Sekarang aku terperangkap dalam dilema.
Yang ketiga itu
pula, rakan-rakan di rumah perlindungan itu juga keluargaku. Sakit mereka adalah
sakitku. Kasihan Kobato yang menanggung derita sendirian. Kasihan Tsuneki yang
masih kecil kematian bapa dan menjadi seorang yang bingung sosial. Kasihan
Ogasawara bersaudara yang juga kehilangan bapa dan diburu pemerdagang. Semua mereka ini, adalah mangsa langsung dan tidak langsung keluarga Yoshitsugu.
Dan yang keempat!
Yang sentiasa membuatkan darahku mendidih mengingatkannya. Ia satu-satunya
pembunuhan yang benar-benar dilakukan di hadapan mataku, pembunuhnya aku
ketahui wajahnya, yang dibunuhnya baru aku kenali. Meskipun begitu, dari pengamatanku, penjaga kuil yang dibunuh itu
bukanlah seorang yang jahat, bahkan dia menipu Saitou demi melindungi kami! Dia
tidak seharusnya menerima pengakhiran sebegitu. Dan aku mahu dia diadili, dan
aku mahu Saitou menerima hukumannya suatu hari nanti!
“Ryouji, sekarang
aku mahu engkau fikirkan apa yang paling menggembirakanmu ketika ini.”
Hisamiko. Dia
satu-satunya ahli keluargaku yang masih tinggal. Aku gembira menjadi abangnya.
Aku gembira melihat dia masih hidup. Aku tidak mampu untuk meneruskan hidupku
tanpanya. Bodohnya aku kerana hanya menyedarinya selepas ibu dan bapaku pergi.
Dan yang kedua, rakan-rakan di rumah perlindungan itu. Sejak aku tiba di situ,
aku seolah-olah hidup kembali. Kobato, Shinji, Tsuneki, Ogasawara dan Funazuki
bersaudara. Dan Takasaki-san dan Mariko-san. Mereka semua keluargaku. Dan
Chisato. Pertama kali aku dapat merasa cinta seorang wanita meskipun mungkin
sejenak.
Meskipun mungkin sejenak!
“Ryouji, ramai yang
masih memerlukanmu. Ramai yang tidak mahu kehilangan engkau. Sanggupkah engkau
melihat mereka bersedih?" Kotobuki meneruskan soalan seperti seorang pakar motivasi yang melakukan terapi hipnosis pula.
Tidak sekali-kali.
Dia teringat Kobato yang pernah menasihatkan perkara sama. Namun Kobato sudah
tiada. Namun kali ini nasihat yang sama dibenamkan kepadaku kembali tetapi aku
lebih jelas dan lega dengannya. Mungkin kerana aku menumpukan sepenuh
perhatian? Atau suara Kotobuki yang menyejukkan telinga?
“Ryouji, fikir. Apa
yang perlu engkau lakukan dari sekarang.”
Aku masih ada
mereka. Aku masih boleh meneruskan kehidupan ini. Ya, luka di hatiku ini masih
belum benar-benar dapat dirawat. Ia tidak boleh dirawat semalaman. Namun aku
masih ada mereka!
“Ryouji, lebih
kurang seribu tahun lalu, moyangmu Fujiwara-no-Zenzaburo,
telah datang ke sini dan membuat perjanjian dengan hayabusa-no-kami (semangat hayabusa) di sini, di mana dia menanam tiang batu ini. Dia
memohon agar dia dan keturunannya dikurniakan kepantasan hayabusa ketika bertarung, namun dengan suatu pembayaran. Setiap seratus
tahun akan ada seseorang dari keturunanmu yang akan menerima sumpah hayabusa dan mati sebelum mencecah umur
dua puluh tahun.”
“Zenzaburo juga
menukar namanya kepada Okuhida-no-Hayabusa
demi membuktikan penghormatan kepada kami
itu yang tidak berbelah bagi. Disebabkan itu, juga setiap seratus tahun, akan
datang dari keturunanmu seorang pemedang yang handal, yang juga boleh menyeru
dan menjinakkan hayabusa tanpa perlu
dilatih, bahkan memahami pertuturannya.”
Pertama kali Ryouji
mendengarkan butir-butir penuh perjanjian Zenzaburo dengan semangat hayabusa. Rupanya Hisamiko bukan sahaja
akan menjadi pemedang handal, penjinak dan penyeru hayabusa malah turut
memahami bahasa mereka.
“Ryouji, lembah ini
hanya boleh dilawati sami-sami Shinto dan puakmu, puak Okuhida. Sesiapapun yang
bukan dari golongan ini, akan disesatkan, dikelirukan oleh fatamorgana, dan
pepohon serta laluan hutan yang berulang-ulang. Engkau selamat di lembah ini
yang melangkaui seribu langkah ke semua arah dari tama-no-iwa ini, yang juga
pusatnya. Kalian puak Okuhida juga berkuasa menentukan siapa yang layak masuk ke sini dengan memohon kepada hayabusa-no-kami di tiang batu ini."
“Ryouji, bilamana
engkau berputus asa, tiada tempat mengadu ketika mana engkau bersedih dan
diselubung ketakutan, buntu mencari penyelesaian terhadap masalahmu, malah
ketika engkau dikejar musuhmu, datanglah ke sini, berlindunglah di sini.
Tenangkan dirimu di sini, nescaya engkau akan dapat melihat jalan keluar.
Inilah lembahmu dan nenek moyangmu.”
Ryouji membuka
matanya dan mengangkat tangannya dari permukaan bulat pada tiang batu itu usai
‘khutbah’ Kotobuki. Dahulu ketika di kuil Furukawa, dia diselubungi pelbagai
persoalan, dan kehidupan baru di rumah perlindungan itu hampir-hampir sahaja
membuatkan dia terlupa seketika akan semuanya. Namun akhir-akhir ini
persoalan-persoalan tersebut kembali di mindanya, tatkala sahabat baiknya,
Kobato telah pergi meninggalkannya, dan Chisato pula masih dirundung
kemurungan, meninggalkan dia kerapkali berseorangan akhir-akhir ini. Dan itu
semua berlaku ketika dia telah terdedah dengan pelbagai bukti yang menunding ke
arah Sonzaemon dan keluarga Yoshitsugu, dan bukti-bukti lain yang menunjukkan
ramai yang telah menjadi mangsa mereka, selain dirinya. Dendam lama kembali
membakar di dalam jiwanya. Dia tidak tahu kepada siapa harus dia mengadu.
Kepada Tsuneki? Dia masih mentah. Shinji? Dia bingung emosi. Dia tidak akan
faham perasaan kehilangan ibu bapa. Takasaki? Dia pasti menghalangku seperti
sebelumnya tanpa menjelaskan alasannya. Dia memendam, dan terus memendam. Dan
pada malam itu, dia nekad melarikan diri, mahu menyelesaikan
persoalan-persoalan itu sendiri.
Dan tidak pernah
dia menyangka Kotobuki yang menghubunginya di Furukawa dan membawa dia ke sini.
Aku telah diselamatkan, fikirnya, oleh Kotobuki-san!
Dia tidak pernah
berasa sebegitu tenang seperti di malam ini, seolah-olah semua jalan telah
terbuka untuk semua persoalan-persoalan yang menghantui dirinya. Dia baring,
air matanya mengalir perlahan-lahan lagi, sambil dia merenung bulan yang sedang
mengambang.
“Terima kasih
Kotobuki-san.”
Sumpah hayabusa itu benar-benar menggusarkan hatiku. Ia penggerak utama aku keluar dari rumah itu. Mungkin hayabusa-no-kami akan melepaskanku jua dari sumpah itu, sepertimana yang telah Kotobuki-san beritahuku di kuil, dan aku akan hidup bersama Chisato, bersama Hisamiko sehingga ke hari tua. Mungkin! Aku hanya perlu berfikiran positif selepas ini dan hidup! Dan terus hidup dan terus hidup! Kerana mereka memerlukanku!
Dan aku akan
pastikan, suatu hari nanti, semua mereka yang teraniaya itu, akan mendapat
pembelaan mereka. Pasti!
Tiada ulasan:
Catat Ulasan