BAB 18
Mereka bertolak
awal pagi kerana siang amat pendek dan rombongan pedagang tersebut mahu sampai
ke shukuba atau hentian seterusnya
sebelum malam.
Hari tersebut
cerah. Laluan Nakasendo yang dilalui pada hari ini tidak lagi dikelilingi
gunung-ganang yang tinggi, dan suhunya tidak lagi mencengkam, ditambah dengan
cuaca yang baik. Berkurangnya gunung-ganang menandakan mereka sudah menghampiri
Tokyo. Pekan nelayan itu mungkin dalam sehari setengah perjalanan lagi dari
situ. Tokyo adalah ibu kota baharu Jepun selepas Maharaja berpindah dari Kyoto
ke sana pada musim panas yang lalu.
Ketika hampir
tengahari, mereka ditahan sekumpulan perompak bersenjatakan pedang samurai.
“Serahkan barang
daganganmu dan kamu akan selamat.” Seorang dari mereka berbadan sedang dan
pendek, seperti ketua mereka, bersuara sambil mengacu katananya. Dua orang, barangkali pengikutnya berdiri di kiri dan
kanan lelaki itu sambil memeluk tubuh.
Kobato hanya
melihat, tidak mahu masuk campur urusan mereka. Dia menunggu pengawal-pengawal
pedagang yang dua orang itu mengendalikan keadaan, jika tidak untuk apa mereka
diupah.
“Kami tidak akan
menyerah diri.” Salah seorang pengawal melompat turun dari kudanya. “Suzuki,
ayuh! Kobato, dan kalian, biar kami yang uruskan.” Pengawal itu yang bernama
Katsuzawa meminta rakannya, Suzuki turun dari kuda, dan mengarahkan Kobato dan
ahli rombongan beredar dari situ.
“Tamatkan riwayat
mereka.” Ketua perompak mengarahkan anak buahnya yang dua orang. Kobato dan
rombongan berlalu pergi. Bunyi desingan pedang menyusul di belakang mereka.
“Nanti, kalian!
Mahu ke mana? Aku belum habis berbicara.” Ketua perompak lekas menahan mereka yang
bergerak meninggalkan lokasi itu. Kobato tersentak. Pengawal yang dua orang
sedang di belakang bertarung. Siapa yang akan menguruskan lelaki ini?
Pengendera kereta
kuda yang bernama Tokizawa itu memandang Kobato, riak wajahnya mengharapkan Kobato menguruskan ketua perompak itu. Kobato sedikit keberatan,
kerana dia benar-benar tidak mahu campur tangan. Akan tetapi melihatkan mereka
yang tidak tahu berpedang, membuatkan dia bersimpati. Tambahan mereka telah
membantunya meneruskan perjalanan bahkan membayar penginapan dan makanan di onsen jigokudani semalam. Kobato merasakan bahawa dia perlu membalas budi.
Dia mengangguk
kepalanya sedikit sambil memandang Tokizawa, dan memaling muka mengadap ketua
perompak.
“Namaku Kozue
Kobato. Siapa namamu?” Kobato bertanya ketua perompak.
“Aku Ryuzen. Hanya
Ryuzen.”
Kobato menarik
keluar katananya yang tidak bermata
itu. Takasaki yang menempanya. Takasaki tidak membuat pedang bermata untuk anak
muridnya, dikhuatiri mereka membunuh sesuka hati jika dikuasai perasaan. Jika
mereka mahu pedang bermata, mereka harus menempanya sendiri selepas
meninggalkan rumah perlindungan.
Mereka berpusingan
menanti serangan. Pergerakan Ryuzen pantas, sehingga memaksa Kobato menganjak
ke jurus lapan. Ryuzen nampaknya tahu kaminari.
Namun Kobato masih
dapat menewaskannya. Ryuzen cedera di bahagian rusuk selepas menerima tetakan
Kobato tidak lama selepas mula bertarung.
“Beredar sekarang!”
Ryuzen melarikan
diri sambil memegang rusuknya, disusuli dua pengikutnya.
“Terima kasih Kobato.
Aku pasti akan membalas budimu suatu hari nanti.”
“Doumo. Betsu ni, Tokizawa-san. Engkau telah membayarkan
penginapanku semalam bahkan menunjukkan jalan kepadaku. Terima kasih padamu
juga.” Kobato menunduk hormat. Dia kemudian memandang Suzuki dan Katsuzawa, dua
pengawal mereka. “Kalian tidak apa-apa?”
“Kami baik-baik.
Kobato-san, seni apakah itu? Pergerakanmu pantas sekali. Aku tidak pernah
melihat kepantasan begitu.” Katsuzawa menyuarakan kekagumannya. Dia merasakan
mungkin dia juga akan tewas jika bertarung dengan Kobato.
“Sesuatu yang aku
pelajari sekian lama. Ayuh, kita tidak punya banyak masa.” Kobato tidak mahu
membongkar lanjut. Seni itu tidak seharusnya diketahui ramai. Dibimbangi ia
disalahgunakan untuk tujuan jahat sepertimana yang telah dilakukan Ryuzen dan
rakan-rakannya itu. Lebih-lebih lagi dalam era yang bergolak ini di mana rakyat
dan bekas samurai terumbang-ambing meneruskan hidup.
Mereka meneruskan
perjalanan, sehingga sampai di sebuah simpang di Nagano.
“Kobato, kita
berpisah di sini. Terima kasih sekali lagi padamu. Terimalah ini.” Tokizawa
menyuguh sekeping logam berukir dengan corak yang asing kepada Kobato.
Ukirannya sungguh halus sehinggakan mustahil dapat ditiru oleh pengukir amatur.
“Apakah ini,
Tokizawa-san?”
“Lencana syarikat
dagang kami. Sudilah bekerja dengan kami sebagai pengawal. Kami akan kembali ke
sini sebulan dari sekarang. Jika engkau setuju, tunggu kami di sini sebulan
dari sekarang.”
“Terima kasih
Tokizawa-san.”
“Doumo. Jya, sayonara!” “Sayonara!”
Kobato berpisah
dengan mereka dan meneruskan perjalanan ke kampungnya di dalam Wilayah Shinagawa.
**
Kobato mendapati
tanah rumah ibu bapanya sudah ditukarmilik, sama seperti apa yang telah berlaku
kepada Ryouji dan Chisato. Rumahnya kini didirikan baru oleh seorang pemilik
persendirian. Dari jawapannya yang diberikan kepada Kobato, pemilik itu
membelinya dari wakil Maharaja. Benarlah apa yang telah diberitahu Shinji
berkenaan pemulihan yang dilakukan Maharaja dengan mengambilalih semua
tanah-tanah di Jepun.
Kobato berlalu
pergi dengan perasaan hampa. Burung merpati hitam itu masih mengekorinya, kali
ini berjalan di tepinya. Kobato menghulurkan bahunya. Burung itu langsung
terbang dan bertenggek di bahunya. Kobato tersenyum seraya mengusap jemala
burung itu. Tidak pernah dia bertemu dengan burung merpati yang jinak dan
seberani begitu.
“Aku namakan engkau
Kurobato.” Kobato menyebut spontan nama itu. Ia bermaksud merpati hitam.
Dia memandang
burung itu dan teringatkan Saki yang menghantarnya. Terima kasih Saki!
Dia memandang
bendang yang terbentang luas tanpa sebatang padi pun ditanam, kering kontang
dilitupi salji yang nipis, tidak seperti di celah-celah pergunungan Hidagawa.
Dia sebenarnya telah bercadang untuk tinggal di situ dan mewarisi sawah
tersebut, ketika dia berbaring semalam di jigokudani.
Kemudian membina kembali rumah peninggalan bapanya yang telah musnah dibakar
Hamada. Kemudian berkahwin dan membina sebuah keluarga. Mungkin dengan Chisato.
Chisato? Entahlah.
Dia menolak cintaku mentah-mentah. Apakah harus aku mencuba lagi? Aku tidak
mahu memaksa. Namun pelawaan Saki itu tidak harus kutolak terus. Mungkin aku
akan fikirkan perkara ini kembali, pabila perutku sudah kenyang.
Perutnya mula
berbunyi. Dalam musim sebegini, engkau akan mudah kelaparan. Badanmu membakar
tenaga lebih dari biasa bagi memanaskan badan. Dan engkau juga akan cepat
kehausan, kerana udaranya kering sekali. Bibirmu akan mengelupas kekeringan,
nafasmu berkepul-kepul dengan wasap yang jelas.
Dia menyeluk saku,
membelek-belek wangnya. Masih cukup untuk sebulan kegunaan. Aku harus berjimat
cermat sehingga aku mendapat pekerjaan. Jika tidak, aku perlu tinggal di dalam
hutan dan berburu atau menangkap ikan. Aku tiada pilihan. Aku tidak akan
kembali lagi ke rumah perlindungan itu. Malu jika aku yang sudah dewasa ini
masih menghuni sedangkan tempatku sepatutnya diperuntukkan untuk anak yatim
yang lain yang masih belum pandai berdikari.
Dia harus berjalan beberapa minit ke kawasan gugusan rumah kedai di perkampungan itu untuk makan. Perkampungan Kobato bernama Shizen, terletak di tengah-tengah Wilayah Shinagawa atau nama barunya Wilayah Gizen, dan Shizen terbahagi dua, satu bahagian kampung itu seperti perkampungan biasa pada zaman itu yang dipenuhi sawah padi dan kandang ternakan dan digelar bahagian kampung atau Shizen-mura, manakala satu bahagian lagi dipenuhi dengan rumah-rumah kedai dan dikunjungi ramai pelawat dari segenap pelusuk negara dan digelar bahagian pekan atau Shizen-machi.
Aktiviti masyarakat di Shizen-mura
adalah pertanian padi dan penternakan. Sebahagian lagi yang tinggal di Shizen-machi bekerja sebagai pedagang,
pembuat kraftangan dan pedang. Pedang yang dihasilkan di Shizen ialah pedang
terbaik pada era itu. Maka perkampungan Shizen kerapkali dikunjungi para
samurai yang mahukan pedang terbaik untuk kegunaan mereka.
Sampai di Shizen-machi, Kobato tertarik melihatkan
orang ramai mengerumuni laman sebuah kedai, dengan bunyi ketukan tidak
henti-henti kedengaran berselang-seli dengan hingar perbualan kerumunan itu.
Dia menyertai mereka. Di hadapan mereka seorang tukang besi sedang sibuk
menempa katana. Pembantunya menukul
besi yang panas dan merah menyala itu sedang dia melipat-lipatnya. Kobato dapat
merasa bahang dari rumah arang di hadapannya itu. Patutlah ramai berkerumun di
sini, mereka kesejukan rupanya, getus Kobato. Ya, kesejukan, sambil mencuci
mata melihat tukang pedang menempa pedang terbaik di Jepun. Kobato memandang
papan tanda di hadapan kedai tersebut bertulis “Pedang terbaik dihasilkan di
sini pada harga berpatutan!”.
Tukang besi itu
kemudian mengalihkan besi tersebut masuk ke dalam bekas berisi air. Ketika dia
memusingkan badannya, dia sempat memandang ke arah orang ramai yang sedang
mengerumuni kedainya dan matanya terpaku melihat Kobato. Kobato juga terpaku
melihat lelaki itu.
“Taka!” tukang besi
itu melaungkan nama seseorang, sambil meletakkan besinya di atas sebuah sangga.
Dia berhenti bekerja sebentar dan berjalan menuju ke arah Kobato.
“Engkau Taka
bukan?”
“Bukan, aku
anaknya, Kobato. Engkau Mitsuhide rakannya bukan?” Kobato pernah melihat
Mitsuhide ketika kecil, ketika bapanya Taka membawanya bersiar-siar di pekan
itu. Mitsuhide ketika itu bekerja di tempat membuat pedang di bahagian lain
pekan itu, sebagai pelajar perantis.
“Engkau masih ingat
aku lagi. Ke mana engkau menghilang Kobato? Mari, ikut aku.” Mitsuhide
mempelawa Kobato mengikutnya ke sebuah kedai makan. Dia berkata sesuatu kepada
pembantunya, dan pembantunya menganggukkan kepala, sebelum mereka berdua
beredar.
**
Mereka berbual
sambil makan tengahari di sebuah kedai makan di pekan itu.
“Selepas mendengar
berita rumahmu dibakar, aku bergegas ke situ menaiki kuda. Namun yang tinggal
hanya rumah yang rentung. Tiada kelibat mayat aku temui.”
“Aku diselamatkan
seseorang ketika kebakaran berlaku. Jasad ibu bapaku yang rentung telah
dibersihkan dari rumah itu, dan sisanya dibakar di tempat lain.” Kobato
memaklumkan apa yang telah diberitahu kepadanya oleh Takasaki. Dia masih
menyimpan abu mayat ibu dan bapanya di dalam sebiji botol yang diberikan
Takasaki.
“Maafkan aku
memanggilmu dengan nama bapamu. Engkau saling tidak tumpah sepertinya.”
“Iye, betsu ni.”
“Mitsuhide, apa
telah terjadi kepada sawah padi di Shizen-mura?”
“Selepas kebakaran
itu, daimyo Hamada telah mengambil
alih sawah padimu. Lama sawah itu dipegangnya. Hanya baru-baru ini, dia
terpaksa memulangkan semua sawah-sawah di dalam Wilayah Shinagawa termasuk
sawah bapamu kepada Maharaja, dan Maharaja telah memerintahkan agar ia diusahakan
pengusaha-pengusaha persendirian yang mahir bagi meningkatkan hasilnya. Ia demi
menjamin kecukupan bekalan padi kita. Engkau bukan tidak tahu padi digunakan
untuk makanan dan juga pembuatan sake,
dan permintaan terhadap padi semakin meningkat sejak Pemulihan yang diterajui
Maharaja baru-baru ini.”
“Bagaimana mungkin
aku boleh mendapatkannya kembali?”
“Tidak ada cara
lain melainkan engkau perlu membelinya dari pengusaha itu. Mereka juga
membelinya dari Maharaja. Apakah engkau berfikiran mahu membelinya?”
“Aku tidak pasti.
Aku mahu memulakan kehidupan baru di sini dengan bersawah.”
“Apakah engkau
punya wang untuk membeli sawah di situ? Engkau tahu bersawah?”
Kobato
menggelengkan kepala seraya menjawab, “Aku hanya tahu sedikit kaedah menanam
padi bukit, namun tidak ada wang untuk membelinya.”
“Padi huma
berlainan, Kobato. Sawah memerlukan kos pengairan dan kaedah yang betul. Jika
tidak, engkau tidak akan sempat menuainya sebelum musim luruh tiba.”
Kobato mendiamkan
diri mendengarkannya. Mitsuhide tahu bezanya kerana dia pernah hidup dan
bergaul dalam kalangan pesawah.
“Kobato, ke mana
engkau menghilang selepas kebakaran itu?” Mitsuhide bertanya memecah diam.
“Aku tinggal di
rumah penyelamatku di Hidagawa. Ia rumah anak yatim. Aku dibenarkan keluar
selepas umurku mencapai lapan belas tahun, iaitu semalam.”
“Lama juga engkau
tinggal di sana. Apakah engkau belajar kemahiran tertentu di sana untuk
meneruskan hidup?”
“Pelbagai. Termasuk
kemahiran berpedang dan berhuma. Aku juga belajar menempa pedang namun tidaklah
semahir rakan-rakanku yang lain.”
Mitsuhide tersenyum
mendengarkan Kobato telah belajar menempa pedang.
“Kobato, jika
engkau tidak keberatan, aku kekurangan pembantu di sini. Aku perlukan perantis
tambahan, jika engkau sudi menyertaiku. Samurai di serata Jepun datang ke sini
menempah katana dan aku tidak menang
tangan memenuhinya.”
“Benarkah begitu?”
Kobato seperti baru melihat cahaya harapan di hujung terowong yang gelap
gelita.
“Ya, benar. Malah
tempat tinggal dan makanan juga disediakan jika engkau bekerja denganku.”
Kobato menundukkan
kepala sambil berterima kasih kepada Mitsuhide. Dia menerima tawaran kerja itu
tanpa banyak soal.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan