BAB 41
Selingan mengenai batu resin di dalam loket Hisamiko
Batu yang diletak
di dalam loket Ryouji itu ialah sejenis resin yang hanya ditemui pada sejenis pokok di lembah Okuhida dan Shirasaka, di mana hayabusa mengelak dari mengunjunginya. Pokok itu digelar aomomiji, sejenis pokok dengan daun momiji namun berwarna biru dan kekal begitu sepanjang tahun.
Setiap kali Kotobuki ke lembah Okuhida mencari ketenangan, dia mengambil kesempatan menadah resin itu ke dalam bekas-bekas berbentuk bujur dan membiarkan ia
membeku, dan mengeluarkannya kemudian ketika dia melawat lembah itu kembali. Kadangkala ada serangga yang terperangkap di dalamnya dan dibiarkan
kerana ia memberi nilai estetika. Selepas ia beku, Kotobuki akan mengikis
resin-resin beku itu agar membentuk bujuran yang sempurna untuk dijual. Dia
tahu resin itu mampu menghalau hayabusa
yang dihantar mana-mana pengintip yang masih setia kepada keluarga Yoshitsugu.
**
Takasaki sudah tahu
sedikit dari Shinji berkenaan apa yang berlaku kepada misi mereka. Dia mahu
mendengarnya sendiri dari Ryouji, namun dia bercadang menangguhkan sehinggalah
ke hari ini, ketika Chisato dan Azusa sudah kembali. Selain itu, dia juga mahu memberi masa kepada Ryouji meredakan kemarahannya dahulu. Jika tidak, sebarang perbincangan tidak akan membuahkan hasil.
Dia memanggil
Ryouji masuk ke pejabat.
“Ryouji, aku
sengaja menangguhkan perbincangan misi engkau sehingga ke hari ini. Aku bilang
Shinji sudah memberitahumu bukan?
“Ya, Takasaki-san.”
“Shinji sudah
memberitahuku sedikit, apa yang dapat ditangkapnya. Cuma, dia tidak dapat
merakamkan perbualanmu dengan gadis yang akan dijual itu kerana Hisamiko
mengganggunya. Ceritakan kepadaku kembali, Ryouji.”
“Wanita itu mengaku
yang mereka rela dijual, demi membayar rawatan ibu dan bapanya yang miskin. Dia
memarahi aku kerana campur tangan. Dia turut memarahi pasukan yang kau hantar dari Shinagawa itu. Aku hanya berdiam dan kaget. Kemudian mereka
meninggalkan aku.”
"Engkau melepaskan mereka begitu sahaja?" Takasaki cuba mengorek alasan dari Ryouji, kerana dia telah terang-terangan menggagalkan misi tersebut dengan melepaskan mereka hanya kerana mereka bersetuju dijual.
“Takasaki-san, aku
tiada pilihan dan melepaskan mereka kerana berasa kemunculanku ketika itu amat
mengganggunya. Bahkan, jika aku menyelamatkan mereka, ibu bapa mereka mungkin
akan diapa-apakan, seperti yang telah berlaku kepada Chisato. Takasaki-san,
apakah engkau benar-benar merancang serangan ini dengan teliti?”
“Soalan yang bagus.
Aku bangga engkau mampu berfikir begitu dan beralasan begitu. Benar, arahan dari Kogen boleh
dipersoalkan kerana kami juga manusia dan melakukan kesilapan.”
“Buat
pengetahuanmu Ryouji, Kogen telah merampas feri yang membawa mereka ke Osaka. Selain
tiga gadis itu, ada dua belas orang lagi gadis lain dari serata pelusuk Jepun
di atas feri itu, dihantar ke jeti Kisennuma oleh orang-orang Tsugiyama dan orang-orang Hamada dan Hagiura yang berpangkalan di serata Yozehama dan Shinagawa. Maka
engkau tidak perlu risau, mereka kini selamat dan berada di Shirasaka.”
“Bagaimana pula
dengan ibu dan bapa mereka?”
“Kogen memulangkan
semula kepada orang-orang Tsugiyama wang yang telah dibayar mereka kepada ibu
bapa gadis-gadis itu, ketika kami merampas feri itu. Kami berterima kasih kepada Maharaja yang membiaya kami.”
“Membayar mereka?
Takasaki-san, aku tidak faham. Apa perancangan kalian sebenarnya? Bukankah itu menjadikan misiku sia-sia?”
“Itu penyelesaian jangka pendek, agar mereka tidak mengganggu ibu bapa gadis-gadis itu. Kami menghantar wakil ke kampung-kampung bagi mencari anak-anak yang miskin dan merawat orang-orang kampung yang sakit."
“Dengan bantuan kewangan dari Maharaja,
kini kami mampu membawa masuk anak-anak orang miskin juga selain dari anak-anak
yatim, ke rumah-rumah perlindungan kami bahkan membina kemudahan perubatan di
kawasan kampung dan terpencil. Harapnya semakin ramai anak-anak yang kami dapat
kesani dan semakin kurang yang terlepas ke tangan pemerdagang karayuki itu. Ia memakan masa bagi
memperkenalkan kami kepada orang-orang awam, setelah bertahun kami beroperasi
secara senyap-senyap.”
“Bagaimana pula
dengan penyelesaian jangka panjang?”
“Ryouji, masalah
utama kita ialah kemiskinan dan kemudahan awam seperti kemudahan perubatan dan
keselamatan. Masalah ini adalah masalah jangka panjang dan kami yakin Maharaja
sedang merancang penyelesaiannya dalam agenda Pembaharuan baginda. Aku ada
mendengar perancangan baginda mahu mengembangkan dan menambahbaik pasukan polis dan tentera diraja
bagi menjaga keselamatan. Malah baginda juga sedang berusaha meningkatkan
pengeluaran padi negara dengan menyerahkan sawah-sawah kepada pengusaha
persendirian yang mahir.”
“Sedang kami di
Kogen akan membantu sedaya-upaya mungkin menggunakan sumber kewangan dan insan
yang kami ada dengan penyelesaian jangka pendek seperti yang aku jelaskan
tadi.”
“Masalah utama
Kogen pada waktu ini ialah kekurangan sumber manusia. Kami amat berharap
anak-anak yatim dan miskin yang telah kami pungut dan lindungi ini kembali
berkhidmat kepada kami.”
Ryouji mendengar ulasan panjang lebar Takasaki. Wawasan Kogen sungguh besar sekali, cuma usaha mereka dihadkan
oleh kekangan sumber manusia. Namun Ryouji masih tidak mendapat jawapan kepada
persoalan di benaknya meskipun Takasaki telah berceloteh panjang lebar.
“Aku masih tidak
faham, Takasaki-san. Jika Kogen telah menghantar orang untuk merampas feri itu,
lalu untuk apa engkau menghantar aku? Aku hampir dibunuh, Takasaki-san.”
“Bagi membiasakan
engkau dengan risiko misi-misi kami. Aku merancang misi kamu bersama Kogen dan mereka telah dimaklumkan dahulu. Bukankah telah aku ingatkan engkau akan
risiko misi ini, yang engkau mungkin akan dibunuh? Dan juga bagi melihat
kebolehan sebenar engkau bertarung, sehingga jurus kesembilan. Ryouji, jurus
kesembilan dan kesepuluh tidak boleh dicapai dengan latihan semata. Engkau
harus ditekan dalam situasi sebenar.”
Orang tua gila!
Herdik Ryouji dalam hati.
“Disebabkan itu
juga aku menghantar Shinji memerhatikanmu. Ketajaman mata Shinji mampu memerhati jurus apa yang engkau lakukan. Jurus tujuh dan ke atas yang pantas biasanya sukar untuk diamati melainkan dengan penglihatan yang tajam. Juga, maafkan aku berkenaan Hisamiko. Aku
benar-benar tidak menyangka rancangan aku menghantar Hisamiko telah mengalih
perhatian Shinji dan engkau hampir dibunuh Shizuo.”
Maka fahamlah
Ryouji bahawa Takasaki hanya menggunakan rancangan Kogen sebagai alasan membawa
dia berhadapan dalam situasi sebenar dengan pemerdagang karayuki.
“Ryouji, percayai
aku. Aku tahu di mana tahapmu. Aku tahu engkau tangkas bertarung. Namun
menjayakan misi memerlukan lebih dari ketangkasan bertarung. Maka engkau masih
belum boleh dihantar ke dalam misi sebenar Kogen. Lagi pula, engkau belum
diterima secara rasmi ke dalam pertubuhan kami oleh Shirasaka Omi, pemimpin
kami. Engkau masih dalam tempoh percubaan. Namun, percubaan demi percubaan yang
aku berikan adalah percubaan sebenar, yang akan merisikokan nyawamu.”
Ryouji, aku tidak lelap tidur memikirkan engkau ketika melaksanakan misi itu. Aku amat bimbang sekiranya engkau dan Shinji mati. Namun aku, tidak, kami di Kogen, perlu mengambil risiko. Aku tidak nafikan aku amat gembira engkau pulang dalam keadaan baik meskipun sedikit tercedera. Kalian adalah harapan kami.
Ryouji termenung panjang. Takasaki-san engkau memang gila. Gila! Apakah Kogen memang segila ini sehingga mampu mendirikan beratus rumah perlindungan di seluruh Honshu? Apakah mereka memang bermati-matian melaksanakan misi? Sanggup mengorbankan nyawa demi misi mereka? Bukankah itu seperti taktik samurai?
Sebentar, ia tidak langsung sama seperti samurai. Ia dirancang. Takasaki sengaja menghantar Shinji bersamaku. Taktik samurai seringkali taktik bodoh, menghantar samurai bagi menumpaskan lawan yang mustahil dapat dikalahkan dan mensia-siakan nyawa mereka begitu sahaja. Dengan kata lain, mereka berjudi dengan nyawa. Namun Kogen dan Takasaki tidak. Mereka merancang. Mereka tidak berjudi dengan nyawa. Mereka mengambil risiko namun menguruskannya, bukannya berjudi.
“Takasaki-san, gomennasai (maafkan aku). Aku percayakan
engkau sepenuh hati. Dan, terima kasih kerana mempercayaiku!” Ryouji tunduk,
masih dalam bersila.
Takasaki ketawa
kecil. “Ryouji, jangan hampakan kami. Kami menantimu di Kogen!”
**
Chisato tiba di
gerbang buluh sambil memapah Azusa yang masih lemah. Ryouji melihat mereka dari
taman bonsai. Dia berlari-lari anak menuju ke arah mereka.
“Chisato! Engkau
bagaimana? Mengapa dengan Azusa?!”
“Panjang ceritanya
Ryouji. Salah aku, dan juga salahmu. Apapun, tunggu aku di hutan buluh seperti
biasa malam ini.”
“Baiklah Chisato.
Aku juga ingin membincangkan sesuatu denganmu.” Ryouji kaget diperli begitu,
namun dia mengangguk sahaja. Chisato memapah Azusa sehingga ke biliknya.
Mariko dan Takasaki
menemui Chisato.
“Takasaki-san,
sungguh aku berterima kasih menyelamatkan kami dari Tsugiyama.”
“Ogasawara-san,
disebabkan umurmu sudah sembilan belas tahun, engkau tidak dianggap sebagai
anak yatim yang dilindungi di rumah ini lagi, tetapi sebagai pekerja Kogen. Aku
tidak boleh menasihati atau memarahimu seperti yang telah kulakukan terhadap
Ryouji. Engkau akan didenda kerana keluar tanpa arahanku.”
“Namun,
Takasaki-san, aku bukan keluar sembarangan. Aku mengejar Hisamiko!”
“Aku tahu. Aku ada
alasannya mengapa aku membiarkan sahaja Hisamiko keluar, aku akan jelaskan
kemudian namun bukan hari ini. Tetapi engkau telah mengingkari aku dengan
keluar sewenang-wenangnya.” Takasaki membongkar rahsia yang dia memang sengaja melepaskan Hisamiko. Buat apa disimpan lagi, kerana rancangannya sudah berjaya. Dia tidak kisah jika Chisato ataupun Mariko mahu memarahinya kemudian. Di sini, sesiapapun boleh memarahi. Tidak ada peraturan yang menghalang yang muda dari bertegang leher dengan yang tua.
Chisato terdiam.
Dia mahu mempercayai Takasaki. Sebagaimana dia mempercayai Takasaki dengan
mengikutinya ke rumah ini dahulu. Aku tahu Takasaki memiliki pertimbangan yang
wajar.
“Baiklah,
Takasaki-san. Aku bersedia menerima hukuman. Maafkan aku mengingkarimu.”
Chisato tunduk dalam bersila. Mariko dan Takasaki duduk bersila bersetentang
dipisahkan oleh sebuah meja.
“Chisato, engkau
tahu menunggang kuda bukan?”
“Ya, Takasaki-san.”
“Aku mahu engkau
melatih Ryouji, Azusa dan Saki. Aku akan minta Kogen menghantarkan tiga ekor
kuda ke sini. Latih mereka sehingga pandai. Aku tidak akan membayar tambahan
kepadamu kerana melatih mereka. Inilah hukumanmu.”
“Hanya mereka
bertiga?”
“Aku memilih mereka
berdasarkan kriteriaku. Engkau tidak perlu tahu lanjut.”
“Baiklah,
Takasaki-san.”
Malam itu...
Ryouji duduk di
atas longgokan buluh tua. Chisato tiba tidak lama kemudian, di tempat mereka
selalu berlatih itu.
“Ryouji. Mengapa
engkau tidak memberitahuku?” Chisato berdiri di hadapannya, memandang tepat.
“Apa yang engkau
maksudkan?”
Soalan Ryouji tidak
berjawab. Chisato masih merenungnya, dan mengalirkan air mata.
“Kotobuki-san
memberitahumu?”
Chisato mengangguk.
“Maafkan aku
Chisato. Aku tidak tahu perkara ini sehinggalah selepas aku mengakui perasaanku
terhadapmu.”
Chisato memeluknya.
“Aku akan menemani
engkau sehingga ajal memisahkan kita. Aku berjanji.” Chisato bersuara, masih
memeluk Ryouji.
Ryouji agak geram
terhadap Kotobuki. Mengapa dia memberitahu Chisato? Apa motifnya?
Selang beberapa
ketika, Ryouji mengambil kesempatan bertanyakan Chisato.
“Chisato, mengapa engkau mengekori kami?"
"Aku tidak mengekori kalian. Aku mengejar Hisamiko. Dia berdegil mengejarmu kemudian hilang di dalam hutan. Aku risaukan dia."
Benar. Hisamiko keluar seperti rancangan Takasaki. Aku maklum itu.
"Apa yang berlaku selepas itu?"
“Aku diserang
Tsugiyama ketika mencari Hisamiko yang mengejarmu. Mujur anak Kotobuki-san, Ayame-san datang menyelamatkan kami. Azusa telah disuntik aotsuyu oleh Tsugiyama dan dirawat oleh
Kotobuki di kuil Furukawa beronsen.
Azusa menyertaiku setelah menemuiku di depan kuil patung Buddha.”
Kotobuki memiliki
anak rupanya, Ryouji menggumam. Yalah, dia sudahpun tua, barangkali anak hasil perkahwinan sebelum menjadi sami.
“Apa yang kau
maksudkan dengan aotsuyu?”
“Berdasarkan
kata-kata Kotobuki, ia racun untuk memabukkan mangsanya. Selalu digunakan ke
atas karayuki yang degil. Ia berwarna
biru, maka dinamakan aotsuyu. Jika
tidak dirawat, selepas dua hari, mangsa akan kekal dalam keadaan mabuk dan
sasau sepanjang hayat.”
Amat kejam
bunyinya. Siapakah binatang yang mencipta racun sebegitu?
“Chisato, aku amat
berterima kasih engkau risaukan Hisamiko.”
“Dia juga adikku.
Aku bimbangkan dia sepertimana Chiho dan Chinami. Mengapa engkau keluar,
Ryouji?”
“Aku mahu
menyelamatkan mereka yang senasib dengan kita.” Ryouji sengaja menjawab jujur.
“Engkau akan mati,
Ryouji!” Chisato berkata, sebelum terdiam lama, menyedari Ryouji memang akan
mati dalam masa beberapa tahun sahaja lagi.
“Chisato, masa yang
tinggal untukku terlalu suntuk. Maka untuk apakah usia yang masih berbaki ini
jika tidak aku manfaatkan sebaiknya?”
Chisato diam
sejenak, berfikir. Kemudian dia bersuara.
“Aku akan
menyertaimu.”
“Tidak perlu Chisato. Chinami dan Chiho memerlukanmu.”
“Dan Hisamiko
memerlukan engkau! Dan aku juga... . Ryouji, aku merayu.”
Chisato memegang tangan Ryouji. Ryouji melepaskan pegangan tangan Chisato perlahan-lahan. Dia bangun. Dia telah memutus menyertai Kogen, meskipun sedar nyawanya akan dipertaruhkan, meskipun sedar yang Hisamiko dan Chisato akan kehilangannya dan mereka akan dilukai. Namun jika difikirkan kembali, apa bezanya mati akibat sumpah itu, atau mati sewaktu menyertai misi Kogen? Yang kedua itu lebih bermakna bagiku, kerana aku tidak mensia-siakannya. Aku yakin, Hamada pasti akan dicekup jika aku memilih yang kedua, dari duduk berdiam menunggu sakaratulmaut. Kerana aku ingin menamatkan semua kitaran-kitaran penderitaan yang bukan kami sahaja menanggungnya, bahkan ramai yang lainnya di luar. Aku mahu menghapuskan puncanya, jika tidak mampu sekalipun, sekurang-kurang melemahkannya, selagi tangan itu mampu memegang pedang.
“Chisato, walau
apapun nasib yang akan menimpaku, engkau tetap satu-satunya wanita yang aku
cintai. Namun, aku telah nekad menyertai Kogen. Aku
telah merancang persiapan untuk Hisamiko mengharung hidup tanpa aku, sejak
khabar sumpah itu dimaklumkan kepadaku. Dia pasti akan dapat melindungi dirinya
sendiri.”
Ryouji beredar, dia
tidak bersemangat untuk berbicara lanjut. Chisato menangis teresak-esak.
Maafkan aku,
Chisato, kerana membuatmu menangis. Aku ingin bersama mereka, menamatkan zaman
yang kelam ini, selama hayatku masih berbaki.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan